Entrepôt de données ANPERSANA

Lettre d’un inconnu [M. Lafitte ?], scribe St Pau], [Maslacq ?], à M. [Jacques ou Bernard] Lafitte , Louisbourg

Dublin Core

Titre

Lettre d’un inconnu [M. Lafitte ?], scribe St Pau], [Maslacq ?], à M. [Jacques ou Bernard] Lafitte , Louisbourg

Créateur

Lafitte (Monsieur)

Contributeur

Lafuente, Annabelle (transcription); Talec, Jean-Phillippe (transcription); Videgain, Charles (transcription)

Éditeur

CNRS IKER (UMR 5478)

Type

manuscrit

Format

PDF

Étendue de la ressource, taille, durée

2 fichiers (fac-similé 1587 Ko, transcription 520 Ko) ; le texte contient 431 mots.

Support

papier

Langue

français

Source

Documents reconstitués à partir de photographies au format 'jpeg' prises dans le fonds HCA.

Sujet

famille

Description

Dans cette lettre, l'oncle de M. Lafitte, charpentier à Louisbourg, exprime son contentement suite à la réception d'une lettre de son neveu qui lui apporte de bonnes nouvelles concernant sa santé.

Résumé

Il mentionne ses difficultés financières, en particulier une affaire juridique avec son gendre qui l'accable, et exprime l'espoir que son neveu puisse lui envoyer de l'argent pour aider à résoudre ces problèmes et soutenir un mariage potentiel pour sa fille. L'oncle fait également allusion à une "petite pacotille" qu'il aurait envoyée si ce n'était la crainte de refus de la part de son neveu, mais reste optimiste quant à l'envoi futur grâce aux encouragements reçus. Il conclut en demandant une réponse directe à ses préoccupations, témoignant de son affection et de son respect pour son neveu et sa famille, et en transmettant les salutations de sa propre famille.

Couverture spatiale

Maslacq
Louisbourg

Couverture temporelle

18e siècle

Droits

Domaine public

Droit d'accès

Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]

Est une partie de

Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)

Référence

Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.

Provenance

TNA, HCA 32/180/7

Texte Item Type Metadata

Texte

41
A Monsieur, Monsieur de Lafitte, maître charpentier et bourgeois à Louisboucq
Monsieur et cher neveu,
J’ay eu l’honneur de reçevoir votre lettre par laquelle je voyé que votre santé est bonne. J’ay vous en souhaitte la continuation. Les bons témoignages que vous me donnés me prouvent de plus en plus votre bon cœur à mon égard. Je voye que sy la dificulté ne s’était point trouvée pour m’envoyer quelque argent que vous l’aurés fait. J’ay vous diray mon cher nepveu que mon jeandre me poursuit vivement. J’ay compté qu’il serait bientôt reduit sy je pouvais avoir quelque argent en main même je pouvais avoir un party pour ma fille qui fairaient mon einée, sy l’affaire de mon jeandre pouvait être finie. J’espère mon cher neveu, s’il est possible que vous voudres conquerir à mon besoin en m’envoyant ce que vous pourrés. J’ay n’auray point manqué de vous envoyer jusques à présent une petite pacotille , n’eust été votre advis, par rapport à la crainte que je eu que vous ne le refeutés point, mais j’espère avec l’assistance du Seigneur qu’aprés vos bonnes nouvelles que je pourés remplir à se préalable. J’ay lieu de me flatter, mon cher nepveu, que vous ne m’abandonnerés point dans cette occasion et j’espère que sy je vis que je pourré à mon tour vous donner des marques de reconnaissance. Veuillés, j’ay vous en conjeure, m’adresser votre reponce personnellement en ma faveur et de me donner advis, s’il y a rien de nouveau dans Louisbourcq. J’ay finis, mon cher nepveu, en vous souhaittant une santé des plus parfaittes sans oublier ma niepce, votre épouse et suis en attendant avec une parfaitte estime. Monsieur et cher nepveu, Votre très humble et très obeissant serviteur.
St Pau, secraitere, et faisant pour votre oncle
[P.-S.] Permettés que je plasse icy les complimens de mon epouze et ceux de ma fille comme aussy ceux de la famille de St Pau.

Géolocalisation

Citer ce document

Lafitte (Monsieur), “Lettre d’un inconnu [M. Lafitte ?], scribe St Pau], [Maslacq ?], à M. [Jacques ou Bernard] Lafitte , Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 novembre 2024, https://anpersana-prod.univ-pau.fr/items/show/377.