Lettre de Marie Dargois [scribe Delissalt], Saint-Martin-d’Arberoue, à Pierre Harrichury, Louisbourg
Dublin Core
Titre
Lettre de Marie Dargois [scribe Delissalt], Saint-Martin-d’Arberoue, à Pierre Harrichury, Louisbourg
Créateur
Dargois, Marie
Contributeur
Lafuente, Annabelle (transcription); Talec, Jean-Phillippe (transcription); Videgain, Charles (transcription)
Éditeur
CNRS IKER (UMR 5478)
Date
10/03/1757
Type
manuscrit
Format
PDF
Étendue de la ressource, taille, durée
2 fichiers (fac-similé 1824 Ko, transcription 406 Ko) ; le texte contient 237 mots.
Support
papier
Langue
français
Source
Documents reconstitués à partir de photographies au format 'jpeg' prises dans le fonds HCA.
Sujet
famille
correspondance
Description
Marie Dargois écrit de Saint-Martin-d’Arberoue à Pierre Harrichury à Louisbourg pour partager des nouvelles familiales et communautaires.
Résumé
Elle exprime la bonne santé générale de leur entourage et leur joie de recevoir des nouvelles de lui, tout en partageant le chagrin causé par la mort de ses enfants. La lettre mentionne également une rencontre manquée avec son fils à Bayonne et des salutations de divers membres de la famille et amis, y compris ceux de la famille de Lissalt. Marie clôt sa lettre en attendant des nouvelles de Pierre, témoignant de l’attachement et du respect qu’elle lui porte.
Couverture spatiale
Louisbourg
Saint-Martin-d'Arberoue
Couverture temporelle
18e siècle
Droits
Domaine public
Droit d'accès
Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.
Licence
Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]
Est une partie de
Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)
Référence
Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.
Provenance
TNA, HCA 32/180/7
Texte Item Type Metadata
Texte
166
A monsieur, monsieur Pierre Harrichury, cher Leblanq obergiste en la ville de Luisbourq, à Louisbourq
A St Martin, le 10 mars 1757 Mon cher cousin,
Celly cy est pour vous faire scavoir l’estat de nostre senté laquelle est fort bonne, dieu mercie et je souhete que la vostre en soit de même avecq toute sorte de bénédiction. Nous avons reçu vostre lettre en son temps, nous avions pris bien du plaisir d’aprandre vostre bonne santé, ausy nous avons pris du chagrin de la mort de vos enfans, Riminon a vue vostre fils à Bayonne dont nous avons eu le plaisir croiant que nous aurions eu le plaisr de luy enbrasser, tous vos parans et amis se porte bien et on vous fait mille complimens à toute la famille, je vous dire que Saubat et Marie à Méharin aucy héritière de Heguy, Mr de Lissalt et sa famille vous embrasse ausy bien que la dame de Lissalt, chère, je vous dire que le fils de Miguelto de Chalont qui estoit en France qu’il est retenu cher le regent de Lissalt et qu’il a demandé de vos nouvelles et qui vous embrasse de tout son cœur. Je suis, en atandent de vos nouvelles, aveq consideration posible, Mon cher cousin, votre très humble et obéissante servante.
Marie Dargois
et plus bas Delissalt ecrivin
A monsieur, monsieur Pierre Harrichury, cher Leblanq obergiste en la ville de Luisbourq, à Louisbourq
A St Martin, le 10 mars 1757 Mon cher cousin,
Celly cy est pour vous faire scavoir l’estat de nostre senté laquelle est fort bonne, dieu mercie et je souhete que la vostre en soit de même avecq toute sorte de bénédiction. Nous avons reçu vostre lettre en son temps, nous avions pris bien du plaisir d’aprandre vostre bonne santé, ausy nous avons pris du chagrin de la mort de vos enfans, Riminon a vue vostre fils à Bayonne dont nous avons eu le plaisir croiant que nous aurions eu le plaisr de luy enbrasser, tous vos parans et amis se porte bien et on vous fait mille complimens à toute la famille, je vous dire que Saubat et Marie à Méharin aucy héritière de Heguy, Mr de Lissalt et sa famille vous embrasse ausy bien que la dame de Lissalt, chère, je vous dire que le fils de Miguelto de Chalont qui estoit en France qu’il est retenu cher le regent de Lissalt et qu’il a demandé de vos nouvelles et qui vous embrasse de tout son cœur. Je suis, en atandent de vos nouvelles, aveq consideration posible, Mon cher cousin, votre très humble et obéissante servante.
Marie Dargois
et plus bas Delissalt ecrivin
Géolocalisation
Citer ce document
Dargois, Marie, “Lettre de Marie Dargois [scribe Delissalt], Saint-Martin-d’Arberoue, à Pierre Harrichury, Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 novembre 2024, https://anpersana-prod.univ-pau.fr/items/show/434.