Entrepôt de données ANPERSANA

Bertso saio enregistré par Michel Itçaina à Saint-Sébastien, le 25 mai 1973, en hommage à Manuel Olaizola « Uztapide »

Dublin Core

Titre

Bertso saio enregistré par Michel Itçaina à Saint-Sébastien, le 25 mai 1973, en hommage à Manuel Olaizola « Uztapide »

Autre forme de titre

Bertsu saio Mixel Izainak grabaturik, Donostian, 1973ko maiatzaren 25an, Manuel Olaizola « Uztapide »ren omenez

Créateur

Hirigoyen Bidart, Marie

Date

1973.05.25

Date de disponibilité

2017

Date de création

2013

Date de parution

néant

Type

enregistrement musical
enregistrement sonore

Étendue de la ressource, taille, durée

01:57:33

Langue

basque

Source

BM (N°8_1/8_2)

Sujet

bertsularisme
chant
musique
culture
littérature orale

Description

Evénement organisé par Euskalzaindia

Table des matières

MUS0112-1a
0’00 Aurkezpena
Lettre faite par Juan San Martin (secrétaire d’Euskalzaindia) : au regard du travail fait par Uztapide, celui-ci devient « laguntzaile » d’Euskalzaindia.

Coupure
0’55 Puntuak
- Prise de parole 1 (Joxe Agirre)
- Prise de parole 2 (Egileor)
- Prise de parole 3 (Lazkano)
- Prise de parole 4 (Mattin)
- Prise de parole 5 (Mitxelena)
- Prise de parole 6 (Arozamena)
- Prise de parole 7 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 8 (Xalbador)
- Prise de parole 9 (Narbaiza)
- Prise de parole 10 (Jon Mugartegi)
- Prise de parole 11 (Manuel Lasarte)
8’02 Lasarte komentutik ateratzen den monja da eta mundua ikusi nahi du. Egileor munduaz aspertuta ta fraileetan sartzera doa.
- Prise de parole 1 (Lasarte)
- Prise de parole 2 (Egileor)
- Prise de parole 3 (Lasarte)
- Prise de parole 4 (Egileor)
- Prise de parole 5 (Lasarte)
- Prise de parole 6 (Egileor)
14’42 Arozamena Retegi pilotaria nafartarra eta Narbaiza Tapia. Zuen txapelketa kondatu.
- Prise de parole 1 (Narbaiza)
- Prise de parole 2 (Arozamena)
- Prise de parole 3 (Narbaiza)
- Prise de parole 4 (Arozamena)
- Prise de parole 5 (Narbaiza)
- Prise de parole 6 (Arozamena)
21’12 Xalbador itsua, Lazkano gorra eta Gorrotxategi mutua.
- Prise de parole 1 (Xalbador)
- Prise de parole 2 (Lazkano)
- Prise de parole 3 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 4 (Xalbador)
- Prise de parole 5 (Lazkano)
- Prise de parole 6 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 7 (Xalbador)
- Prise de parole 8 (Lazkano)
- Prise de parole 9 (Gorrotxategi)
30’29 Mugartegi ezkontza uztearen aldekoa eta Mitxelena kontrakoa.
- Prise de parole 1 (Mugartegi)
- Prise de parole 2 (Mitxelena)
- Prise de parole 3 (Mugartegi)
- Prise de parole 4 (Mitxelena)
- Prise de parole 5 (Mugartegi)
- Prise de parole 6 (Mitxelena)
36’02 Mattin gizon gaztea eta Agirre neska gaztea. Bakotxa bere aldetik Hotel berdinerat heltzen. Ganbera bat baizik ez da gelditzen biendako.
- Prise de parole 1 (Mattin)
- Prise de parole 2 (Agirre)
- Prise de parole 3 (Mattin)
- Prise de parole 4 (Agirre)
- Prise de parole 5 (Mattin)
- Prise de parole 6 (Agirre)

Coupure
42’14 Hommage à Uztapide / Punttuka
- Prise de parole 1 (Manuel Lasarte)
- Prise de parole 2 (Jon Mugartegi)
- Prise de parole 3 (Juan Mari Narbaiza)
- Prise de parole 4 (Xalbador)
- Prise de parole 5 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 6 (Arozamena)
- Prise de parole 7 (Mitxelena)
- Prise de parole 8 (Mattin)
- Prise de parole 9 (Lazkano)
- Prise de parole 10 (Egileor)
- Prise de parole 11 (Joxe Agirre)
52’22 Auxpoak liburuak salgai. Salmenten saria Uztapiderendako.
Coupure
Bigarren partea (MUS0112-1b)
52’40 Puntuak (2 bakotxak)
- Prise de parole 1 (Mattin)
- Prise de parole 2 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 3 (Joxe Agirre)
- Prise de parole 4 (Arozamena)
- Prise de parole 5 (Xalbador)
- Prise de parole 6 (Lazkano)
Coupure (vers 60’00)
- Prise de parole 7 (Mitxelena)
- Prise de parole 8 (Mugartegi)
- Prise de parole 9 (Manuel Lasarte)
- Prise de parole 10 (Juan Mari Narbaiza)
64’43 Coupure
64’48 = 63’46
- Prise de parole 9 (2. Puntua) (Manuel Lasarte)
- Prise de parole 10 (Juan Mari Narbaiza)
- Prise de parole 11 (Egileor)
67’37 Bakarka, punturik gabe. Zortziko ez den doinu batean. Bakotxak 2 bertso.
- Prise de parole 1 (Joxe Agirre)
- Prise de parole 2
- Prise de parole 3
- Prise de parole 4 (Mattin)
- Prise de parole 5
- Prise de parole 6
- Prise de parole 7
- Prise de parole 8 (Xalbador)
- Prise de parole 9 : bertso 1
Coupure
- Prise de parole 10
- Prise de parole 11
95’13 Kartzelan, topo egin (Mitxelena mozkorra, Agirre lapurra, Narbaiza Maritxu delakotz) : Mitxelena, Agirre eta Narbaiza
Coupure
- Prise de parole 1 (Agirre)
- Prise de parole 2 (Mitxelena)
- Prise de parole 3 (Narbaiza)
- Prise de parole 4 (Agirre)
- Prise de parole 5 (Mitxelena)
Coupure
MUS0112-2c
0’00 Coupure
Emaztea vs Gizona
- Prise de parole 1
- Prise de parole 2
- Prise de parole 3
- Prise de parole 4
3’56 Gorrotxategi estudiantea, langileen aldekoa bainan lanik egin gabe bizi eta Lasarte ordu ainitz lan eginez justu justu bizi dena.
- Prise de parole 1 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 2 (Lasarte)
- Prise de parole 3 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 4 (Lasarte)
7’33 Xalbador eta Mattin bi ero dira, eztabaidan, batek boteila erdi betea dela eta besteak erdi hutsa.
- Prise de parole 1 (Xalbador)
- Prise de parole 2 (Mattin)
- Prise de parole 3 (Xalbador)
- Prise de parole 4 (Mattin)
11’29 Lazkano sei semealaben ama eta Mugartegi oraingo moduko ama, 2 haur ditu eta beldur beste bat ukaitea
- Prise de parole 1 (Mugartegi)
- Prise de parole 2 (Lazkano)
- Prise de parole 3 (Mugartegi) : coupé
- Prise de parole 4 (Lazkano)
15’02 Iragarkiak / Annonces
Coupures
15’27 Manuel Uztapideri bertsoak
- Prise de parole 1
16’50 Eskerrak

Couverture spatiale

Pays basque (Espagne)
Saint-Sébastien

Couverture temporelle

20e siècle

Licence

paternité, pas d’utilisation commerciale, pas de modification

Relation

ITZAINA Mixel, Xalbador, Donostia, Elkarlanean, 2014.

Est une partie de

Jeu de données de conservation au format WAVE sur le serveur intranet OPARO (IKER UMR 5478)

Identifiant

MUS0112

Enregistrement musical Item Type Metadata

Interviewer

Itçaina, Michel

Interviewee

Agirre Esnal, Joxe
Aire Etxart, Fernando "Xalbador"
Alberdi Garbizu, Jesus "Egileor"
Arozamena Larralde, Mikel (Migel)
Gorrotxategi Zangitu, Jose Luis
Lasarte Arribillaga, Manuel
Lazkano Uranga, Imanol
Mitxelena Agirrezabala, Jose Joakin
Mugartegi Iriondo, Juan (Jon)
Narbaiza Arana, Juan Mari
Treku Inhargue, Mattin "Mattin"

Participants

public

Bit Rate/Frequency

stockage (wave) : 16 bits / 44,1 kHz / 593,3 Mo
diffusion web (Ogg Vorbis) : 119,3 Mo

Type de voix

homme
monodie
chant improvisé
chant a capella

Géolocalisation

Citer ce document

Hirigoyen Bidart, Marie, “Bertso saio enregistré par Michel Itçaina à Saint-Sébastien, le 25 mai 1973, en hommage à Manuel Olaizola « Uztapide »,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 novembre 2024, https://anpersana-prod.univ-pau.fr/items/show/76.